عربی دبیرستان - متن و ترجمه درس ششم عربی 3ریاضی و تجربی
 
عربی دبیرستان
گروه عربی متوسطة دوم شهرستان کاشمر
درباره سایت


متن و ترجمه کتاب های عربی دبیرستان خط به خط همه ی کتاب هابه همراه قواعد و نمونه سؤال و پاورپوینت کلیه دروس توسط کارشناس زبان وادبیات عرب ودبیر اداره آموزش وپرورش شهرستان کاشمر

مدیرسایت :
سه شنبه 3 اسفند 1395 :: نویسنده :

 تصاویر زیباسازی وبلاگ،قالب وبلاگ،خدمات وبلاگ نویسان،آپلودعكس، كد موسیقی، روزگذر دات كام http://roozgozar.com

اَلدَّرسُ السّادِسُ 

: اِغْتِنامُ الْفرصَة: (( غنیمت شمردن فرصت))

بادِرِ الْفرصَةَ واحْذَرْ فَوتَها فَبُلوغُ الْعِزِّ فـى نَیْلِ الْفُرَصْ:

فرصت را غنیمت شمار و از فوت و از دست‌ دادن آن برحذرباش/ زیرا رسیدن به عزّت و بزرگواری در دستیابی به فرصت‌هاست.

و اغْتَنِمْ عُمْرَكَ أیَّامَ الصِّبا فَهْوَ إن زادَ معَ الشَّیْبِ نَقَصْ.

روزگار كودكی (جوانی) عمرت را غنیمت بشمار / زیرا عمر اگر با پیری زیاد شود، كاهش می‌یابد.

إنَّما الدّنیا خَیالٌ عارِضٌ قَلَّما یَبْقَی ،و أخبارٌ تُقَصْ

 دنیا تنها مانند خیالی زودگذر است / كه چندان پایدار نیست و همچون اخباری است كه روایت می‌شود.

فَابْتَدِرْ سَعْیَك ، و اعْلَمْ أنَّ مَنْ بادَرَ الصَّیْدَ معَ الْفجْرِ قَنَصْ

تلاش خود را به كار بند و بشتاب، و بدان كه هركس / بامدادان به شكار اقدام كند، صید و شكار می‌یابد.

و اتْرُكِ الْحِرْصَ تَعِشْ فـى راحةٍ قَلَّما نالَ مُناُه مَنْ حَرَصْ.

حرص و آز را رها كن تا در آسایش زندگی كنی / هر كه حرص و طمع ورزد خیلی كم به آرزویش می‌رسد

قد یَضُرُّ الشّىءُ تَرْجُو نَفْعَهُ رُبَّ ظَمْآنَ بِصَفْوِ الْماءِ غَصْ. 

گاهی به چیزی كه به سود  آن امیدواری، ضرر و زیان می‌رساند / چه بسا تشنه‌ای كه آب صاف در گلویش گیر كند.

هذه حكمةُ شیخٍ عالِمٍ فَاقْتَنِصْها ، فَهى نِعْمَ الْمُقْتَنَصْ 

این پند و حكمت پیر دانشمندی است / آن را غنیمت بدان، زیرا بهترین دستاورد(شکار) است.

سامى البارودى

اَلْبارودﻯُّ مصرﻯّ الْمَولِد . قد تَذَوَّقَ مُرَّ الْحیاةِ و حُلْوَها . فجَمع تَجارِبَ قیِّمةً فـى حیاتهِ .

محلّ تولّد بارودی در مصر است.او تلخ و شیرین روزگار را چشیده است و تجربه های با ارزشی را در زندگی اش جمع كرده است.

شجَّع الشّاعرُ فـى هذه الْقصیدةِ الشّبابَ إلی الاستفادةِ من الْفُرَصِ لِلْوصولِ إلی الشّرفِ و الْمجدِ.

شاعر دراین قصیده جوانان را به استفاده از فرصت ها برای رسیدن به شرافت و بزرگی تشویق كرده است

و یَعتقدُ أنّه لا ینجَحُ فـى هذه الْحیاة إلّا الْمُجِدّینَ .

و معتقد است فقط كسانی كه كوشش می كنند در زندگی موفق می شوند.

و یَرَی أنّ النّاسَ فـى مُجتمعِه یُضَیِّعونَ عمرَهم إلّا أصحابَ الأخلاق الْكریـمةِ و مَن تَعّرفَ علی حقیقةِ الْحیاة

و معتقد است كه مردم در جامعه او عمرشان را تباه می كنند مگر افرادی كه اخلاقی خوب دارند و حقیقت زندگی را شناخته اند.

البارودﻯُّ قد أحَسّ أنّ بِلادَهُ لا تُعانـى إلّا الكَسالةَ و الْخُمولَ فیدعو إلی السّعى و الْعمل .

بارودی حس كرده است كه كشورش از [ چیزی] جز تنبلی و سستی رنج نمی برد پس به سعی و تلاش و كار كردن فرا می خواند






نوع مطلب :
برچسب ها : متن وترجمه عربی3 تجربی وریاضی، خط به خط همراه بامتن، درس ششم،
لینک های مرتبط :
یکشنبه 3 خرداد 1394 11:34 قبل از ظهر
ممنون از شما واقعا کمکم کرد.
یکشنبه 3 خرداد 1394 10:13 قبل از ظهر
مرسی استاد
یکشنبه 3 خرداد 1394 09:33 قبل از ظهر
ممنونم کمک کرد
شنبه 2 خرداد 1394 06:53 بعد از ظهر
کاشکی دبیرای ماهم مثل شما کمی تلاش میکردن و به ما درس یاد میدادن
شنبه 2 خرداد 1394 06:51 بعد از ظهر
مرسی خیلی خوب بود
شنبه 2 خرداد 1394 06:39 بعد از ظهر
خیلی عالی بود و ممنون از شما
شنبه 2 خرداد 1394 05:16 بعد از ظهر
slm khaste nabashin

khili mamnon-vaghean khili khob bod
سه شنبه 15 اردیبهشت 1394 08:19 بعد از ظهر
از شما ممنونم.خیلی زحمت کشیدید.
دوشنبه 29 اردیبهشت 1393 12:46 بعد از ظهر
سلام استاد واقعا عالی بود
استفاده کردم از ترجمه ها
خسته نباشید
وبتون خیلی زیباست
پنجشنبه 11 اردیبهشت 1393 03:08 بعد از ظهر
ممنون استفاده کردم
محمدرضا علی پور ایوریخداراشکر موفق باشی
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


نمایش نظرات 31 تا 40
آمار سایت
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :